Что это? Где я? Пушкин это — Достоевский, и вообще — японец. Будализм какой! Кстати, кто сия Дуня, переводчик или дамочка Крамского? А кукла на обложке почему в пальтишке, а не в бикини с мечом руках? Ну всё смешалось в доме Достоевских.
Спасибо, с Дуней всё ясно. Остаётся Пушкин, он кто — Достоевский или князь Мышкин, иначе — идиот? Интересно, что они там с остальной мировой классикой делают? Пригов отдыхает.
Не анекдот: в одной африканской стране закупили для проката наш фидьм «Анна Каренина», но дабы адаптировать для своего зрителя назвали незатейливо «Она бросилась под поезд»…
где-то года 2–3 назад мне попался на глаза фильмасик про 2ю мировую, сюжет про партизанский отряд — В СССР конечно всё дело происходит и…
далее по полной — красные галстуки, совковые шинели, маузеры в перемешку с катаной, злобными призраками и демоническими силами со свастикой во лбу — я смотрел и корчился в конвульсиях от смеха…
…1942 г.……. Отряд пионеров-героев вступает в схватку с фашистскими оккупантами и призраками рыцарей Ливонского ордена, вызванными из загробного мира нацистскими магами из печально известной организации Аненербе. Разумеется, главные герои — не простые пионеры. Они прошли обучение в Шестом Отделе Управления Военной Разведки. Этот отдел занимается парапсихологией и оккультизмом. И теперь они готовы защищать Родину на невидимом для простых смертных фронте…
Станислав, я эту «японУтую мульт-эпопею» смотрел в «Закрытом показе с Гордоном». Интересные были обсуждения. Её русский человек Охлобыстин защищал и прочие.
Как-то тошно становится, когда видишь это жалкое заигрывание с молодежью вроде оформления к «Капитанской дочке»… если с «Идиотом» как-то простительно — они там, в заграницах, клюкву от малины не отличают), а нам смешно)), то в случае с отечественными обложками…(
Прежде чем турков стебать за обложку к «Идиоту» предлагаю вспомнить 5 своих любимых турецких классиков, что они написали, как выглядели?
Сам я вспомнил только одного писателя и единственное его произведение, автор современный так что вряд ли является классиком. Роман вспомнил только потому, что видел ролик как обложку к этому произведению креативили.
То есть Вы хотите сказать, что если у нас переводят турецких классиков (КОНЕЧНО не знаю ни одного, увы:-(((((минус в образовании….), то делают это так же ужасно? Берут каких попало турков и ставят их на обложку???? (Недоумённый смайлик)
Уверена, Назыма Хикмета знают многие. Просто думают, что это наш, азиатский поэт.))
Но, оформляя его стихи, не стала бы ляпать на обложку портреты Таркана или Абдуллы Гюля.
И все же вопрос поставлен не корректно. Можно не знать автора, но если уж ты берешься за эту работу, то стоит немного покопаться в соответствующих материалах, и, даже если и срисовывать кого-то, то хоть изменить слегка внешность, тем более такого узнаваемого человека. Не слишком верится, что зная Достоевского, они не знают Пушкина, по-моему, единственного представителя русской культуры, которого знают ВСЕ во всем мире.))
Наверно, мы тоже выглядим смешно и нелепо для носителей этой культуры, когда ставим фильмы из французской или эллинской жизни, но всему же есть предел.))
Пушкин это НАШЕ все, а для других стран это арабский поэт, который не понятно зачем блудил в России. Спросите студентов из Ливана, Сирии, Египта они ответят, что Пушким практически один из них. Приехал в Россию, вероятно учиться, был ловеласом, пока не женился на русской красавице, паранджу на нее вовремя не надел, вот и приходилось стеречь жену и с ее поклонниками на дуэлях стреляться. Обычная история арабского мужчины в России, только смертельную рану нанес французский офицер, а не русский скинхед.
одно могу сказать — мы про ихнего заграничного Шакеспеарэ — знаем лучше чем ихние жэ школьники, которые его читать нехОчут.
в любом случае — Евро Американские авторы нам известны хорошо.
А то, что турецкая культура — до Евро не дотягивает — не наши проблемы. Нет равнозначных авторов — коих легко в одну линейку можно поставить с Шэхспирами, с Люисами КЭролами и пр и т. п. — и с нашими РУсскимя авторами, так чево нам их учить то?
to Rzhevsky:Что-то вы путаете. Как Пушкин может быть арабским поэтом,- эфиопы к арабам никакого отношения не имеют. Эфиопы были как раз одними из первых христиан.
Про копье у Атоса (или это ПОртос?.. судя по комплекции…) забыл! Копье — не иначе как у гвардейцев кардинала отобрали трофей) основное оружие уличного боя, чо)
присоединяйтесь, с Вашим-то юмором, предвкушаю славный флеш-моб)
Странно что наши ортодоксы молчат, вон как на девчёнок наехали (Pussy Riot), а тут никакой реакции. Трудно представить себе реакцию Востока, если бы что-то подобное сделали с их святыми.
Примечательно что в топике прозвучало всего 1 имя турецкого классика.
Назым Хикмет http://www.turkevim.com/blog/nazim_hikmet/2011-02-25-50http://ru.wikipedia.org/wiki/Назым_Хикмет — история семьи Хикметов весьма занимательна.
По-моему, турецким «классиком» он стал только благодаря тому, что СССР в то время очень нужно было раструбить по всему свету, что в капстранах тоже есть свои диссиденты, которых притесняют. Тем более поэт-коммунист.
Моя мамаша (писательница), тоже попала под влияние советской пропаганды и была его рьяной поклонницей. Помню, даже потащила меня, тогда еще 8 или 9летнего мальчишку в Союз писателей на траурную панихиду.
))))))круто издали:)
так ВОТ с чево — не прут у нас делА…!!!
когда вокруг сплошные — BUDALÅ…
=)
Кто из них идиот?
какая прелесть))
Нет уж, спасибо. Турецкий ни за какие коврижки учить не стану.
:)))))))))))
а Пушкина всё же жаль…
Что это? Где я? Пушкин это — Достоевский, и вообще — японец. Будализм какой! Кстати, кто сия Дуня, переводчик или дамочка Крамского? А кукла на обложке почему в пальтишке, а не в бикини с мечом руках? Ну всё смешалось в доме Достоевских.
Алёся Какой ужас!!!(((((
где вы нашли такую ужасную книгу?
а мне, кстати, нравится эта капитанская бочка))
Ужис:-)
Интересно, а каков там анимэшный Емелька Пугачёв?
+
dunya klasikleri переводится как «Мировая классика».
Спасибо, с Дуней всё ясно. Остаётся Пушкин, он кто — Достоевский или князь Мышкин, иначе — идиот? Интересно, что они там с остальной мировой классикой делают? Пригов отдыхает.
понять можно: у турок что ни пушкин, то достоевский — символ русского писателя, но соотечественники наши за что так капитанскую дочку?
Александо Сергеевич в роли князя Мышкина, а незнакомка в роли Настасьи Филипповны, чего непонятного-то?)))
В эту же копилку «сокровищ» ссылка Стрижаченко Татьяны aka 100:
[URL=http://www.radikal.ru][IMG][/IMG][/URL]
Может это такой пиар ход: с 4–6 летнего возраста приобщить детей к мировой классике? Может в Японии дети такие умные……….
каморки, которую нанимал от жильцов
Преступление и наказание!!!!!!!!)))))))))))))))))))))))))ааааааааааааха-ха!))))))))))))))))))))))
Дети там вообще непричем:)
Не анекдот: в одной африканской стране закупили для проката наш фидьм «Анна Каренина», но дабы адаптировать для своего зрителя назвали незатейливо «Она бросилась под поезд»…
Виктор, мыслим в одном направлении.)))Только что увидела в и-нете:
[URL=http://www.radikal.ru][IMG][/IMG][/URL]
:DDD Великолепно! А меня одну интригует цифра 2 перед ROMAN? Может это просто продолжение, про которое только турки знают, а мы зря смеемся? :)))
Выпала в осадок…
Страшные люди-))))
Надо же…действительно, Пушкин, Мышкин, какая разница…
Младший мой ржал конем, да и меня порадовало.
Мда… Страшное дело…
ахаха!
Нас постигнет участь США, где прогрессирует безродность.
Идиотизм от «Дуньки» :-)
это прекрасно все!!! Молодцы турки)))
Ёоооо…
Класс! Нет предела совершенству;-)
Это ПРЕЛЕСТЬ что такое! :-((((
Что называется — три в одном)))
ну, хоть с такой обложкой да прочитают турки Достоевского)
Ежели такова обложка, то каков же перевод??? Если также «адаптирован»….. я себе представляюуууу…..
:-))
где-то года 2–3 назад мне попался на глаза фильмасик про 2ю мировую, сюжет про партизанский отряд — В СССР конечно всё дело происходит и…
далее по полной — красные галстуки, совковые шинели, маузеры в перемешку с катаной, злобными призраками и демоническими силами со свастикой во лбу — я смотрел и корчился в конвульсиях от смеха…
…1942 г.……. Отряд пионеров-героев вступает в схватку с фашистскими оккупантами и призраками рыцарей Ливонского ордена, вызванными из загробного мира нацистскими магами из печально известной организации Аненербе. Разумеется, главные герои — не простые пионеры. Они прошли обучение в Шестом Отделе Управления Военной Разведки. Этот отдел занимается парапсихологией и оккультизмом. И теперь они готовы защищать Родину на невидимом для простых смертных фронте…
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=SnoHsCaM81M
ну, как?! узнаёте РоссЕю, мать вашу…
ОЙ!
кто хатИт цэлый час хахатАцца — смаатрите унлЯйн:
http://www.kinohd.ru/filmy-hd-onlayn/1089-pervyy-otryad.html
это по крУче, чем «голубой щенок»
аадназнАчна
Станислав, я эту «японУтую мульт-эпопею» смотрел в «Закрытом показе с Гордоном». Интересные были обсуждения. Её русский человек Охлобыстин защищал и прочие.
И песенка к нему соответствующая — если только песней можно назвать ритмичную понтовитую болтовню.http://www.youtube.com/watch?v=WLte1MsNxMY
Гитлеру, йоу! реальный капут, ай мин зе энд, ю ноу.
Как-то тошно становится, когда видишь это жалкое заигрывание с молодежью вроде оформления к «Капитанской дочке»… если с «Идиотом» как-то простительно — они там, в заграницах, клюкву от малины не отличают), а нам смешно)), то в случае с отечественными обложками…(
Ну если благодаря такой обложке кто-то возьмет да прочитает, то может и не зря?..))
Смешно, но тем не менее…)
ОЙ, я начинаю сомневаться в умственном развитии турков, японцев… что-то мне страшно)) А ведь надо что-то делать? !!!! Взрыв мозга))))))))))))
Прежде чем турков стебать за обложку к «Идиоту» предлагаю вспомнить 5 своих любимых турецких классиков, что они написали, как выглядели?
Сам я вспомнил только одного писателя и единственное его произведение, автор современный так что вряд ли является классиком. Роман вспомнил только потому, что видел ролик как обложку к этому произведению креативили.
То есть Вы хотите сказать, что если у нас переводят турецких классиков (КОНЕЧНО не знаю ни одного, увы:-(((((минус в образовании….), то делают это так же ужасно? Берут каких попало турков и ставят их на обложку???? (Недоумённый смайлик)
:-)
а назовите-ка парочку турецких классиков (именно классиков — чтобы dunya klasikleri)
А откуда у турков вообще могут взяться классики? Они же мусульмане.
Вот интересно. Ссылку можно, где посмотреть?
аххха, ну раз они так с нами и с нашими текстами, то предлагаю симметричный ответ)
вот первое, что в голову пришло и накорябалось на скорую руку, присоединяйтесь, это оказалось весело)))
и вот еще по теме:http://idmkniga.livejournal.com/301210.html?nc=25#comments
))))))))))))))
«Наш ответ Чемберлену!» (удовлетворенно-отмщенный смайл)
Унесённые ветром! :-)
[URL=http://www.radikal.ru][IMG][/IMG][/URL]
ААААААААААААААА!!!! ГЕНИАЛЬНО!
Еще попался турецкий вариант:
…и джихада не боятся?
(Ионна Крестителя идиотом обозвали)
Странно что наши ортодоксы молчат, вон как на девчёнок наехали (Pussy Riot), а тут никакой реакции. Трудно представить себе реакцию Востока, если бы что-то подобное сделали с их святыми.
предлагаю грамотные диз решения для Турецких обложек.
эх! Дуня, нам ли жыть фпеЧАльке!
=================================================
ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ
откормленные на ГМО — шыбко крупные нынче пошли старушки фПИтере:
=================================================
КАПИТАНСКАЯ ДОЧА
Русский бунт — бессмысленный и беспощадный… тут важно Пугачёву с Разиным не перепутать… а консепсия — она незыблема:
=================================================
БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ
один из них не удался, судя по анонсу к сюжетам классиков.
Расписные Русские рубашки с характерным волоГОТским орнаментом, Русские острохарАктерные волевые лица — неподдельная правда Русской действительности…
Братья во всю глотку поют не иначе как —
… яааа придууу дамоооОй
нааа закааате дняааа…
напоюууу жанУу… у-у-у
ааабнямуууу каняааа…
=======================================================
ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
сцена дуэли с Ленским:
написано у классика — теперь сходитесь! значит как-то так дуэль должна выглядеть:
вот это и есть — ТУРЕЦКИЙ ГАМБИТ, а Вы говорите, что мы классику Турецкую саафсем не знаем…
знАам! ешшо как!
Братья Карамазовы — первое место!
Не, не одним Ивановым и прочим Крамским… сыты турецкие издатели:
Примечательно что в топике прозвучало всего 1 имя турецкого классика.
Назым Хикмет http://www.turkevim.com/blog/nazim_hikmet/2011-02-25-50http://ru.wikipedia.org/wiki/Назым_Хикмет — история семьи Хикметов весьма занимательна.
По-моему, турецким «классиком» он стал только благодаря тому, что СССР в то время очень нужно было раструбить по всему свету, что в капстранах тоже есть свои диссиденты, которых притесняют. Тем более поэт-коммунист.
Моя мамаша (писательница), тоже попала под влияние советской пропаганды и была его рьяной поклонницей. Помню, даже потащила меня, тогда еще 8 или 9летнего мальчишку в Союз писателей на траурную панихиду.